<form id="zntvd"><nobr id="zntvd"><meter id="zntvd"></meter></nobr></form>
                您的位置:首頁 > 詩詞 > 憂國憂民的古詩 > 田上

                田上

                時間:2018-02-06 11:56:27來源:<崔道融推薦訪問:憂國憂民的古詩
                崔道融   田上
                雨足高田白,披蓑半夜耕。
                人牛力俱盡,東方殊未明。

                【譯文及注釋】
                雨下得太大了,連高處的田地里都是白茫茫的一片水,農夫披著草衣半夜就去耕地了。人和牛都累得精疲力盡,可是東方的天竟然還沒有亮。
                雨足:雨十分大,充足。
                白:白茫茫。
                披蓑:披著草衣。
                俱:都。
                殊:竟然。

                【賞析】
                這首詩寫農民天還沒有亮便冒雨耕田,“力俱盡”與“殊未明”相對照,反映了農民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動生活。

                田上相關的憂國憂民的古詩:

                  無相關信息
                老巨人福利新导航,樱花草视频播放在线观看,欧美人妖BBBBBXXXXXHD

                            <form id="zntvd"><nobr id="zntvd"><meter id="zntvd"></meter></nobr></form>